MATW Project

MATW PROJECT

Want to make a difference for Palestine? Get exclusive updates and impactful opportunities to help.

Your subscription could not be saved. Please try again.
Your subscription has been successful.

Learn how you can help Palestine from your Home.

Transliteration Of Surah Falaq

Surah Al-Falaq is the 113th chapter of the Quran and is classified as a Meccan surah. It is known for its emphasis on seeking refuge in Allah from various forms of evil. The transliteration of Surah Al-Falaq is often sought by those who wish to recite the Quran without understanding the Arabic script fully. Understanding the transliteration helps non-Arabic speakers to engage with the beautiful text of the Quran in a meaningful way. This surah, like many others, carries significant spiritual and therapeutic value.

The surah consists of five verses and is often recited for protection against harm. The primary focus of Surah Al-Falaq is to seek refuge in Allah, the Lord of daybreak. Reciting this surah is believed to provide protection from the evil of created beings and the darkness of the night. It also emphasizes seeking refuge from jealousy and envy which are common sources of harm in interpersonal relationships.

The transliteration of the verses in Surah Al-Falaq allows individuals to participate in the recitation and gain its benefits without needing to become fluent in Arabic. For those learning the Quran, transliteration serves as a bridge between understanding the meaning behind the words and mastering the pronunciation of Arabic. This approach makes the teachings of Islam more accessible to a wider audience.

Here are the transliterated verses of Surah Al-Falaq:

Bismillahi r-Rahmani r-Rahim
Qul a’udhu birabbi l-falaq
Min sharri ma khalaq
Wa min sharri ghasiq idha waqab
Wa min sharrin-naffathati fi l-‘uqad
Wa min sharri hasidin idha hasad

The first verse begins with a command to say “I seek refuge,” indicating the importance of turning to Allah for protection. The phrase “Rabbi l-falaq,” which translates to “the Lord of the daybreak,” signifies the power of Allah in dispelling darkness and bringing forth light, both literally and metaphorically.

The second verse emphasizes seeking protection from the evil of all creation, which encompasses various forms of harm one might encounter. Here, the verse expands on the types of harm by including more specified sources of fear and malice. The darkness, mentioned in the third verse, refers to the evils that can arise during the night, a time often associated with fear and uncertainty.

The phrase “ghasiq idha waqab” highlights the protective quality of Allah against the impending dangers that come with the dark. It is during the night that many negative thoughts and feelings can surface, including anxiety and fear.

The fourth verse introduces another layer of protection—the harm inflicted by “naffathati fi l-‘uqad,” referring to those who practice witchcraft or malice. This phrase indicates that there are individuals whose intents are to cause harm through manipulation or supernatural means. The mention of this reinforces the belief in the unseen battle against malicious forces.

Finally, the fifth verse refers to the “hasidin idha hasad,” which translates to the evil of the jealous one when he envies. Jealousy is a powerful emotion that can lead to destructive actions. This verse serves as a reminder to be aware of the feelings of jealousy that can arise within oneself and from others.

Reciting Surah Al-Falaq, particularly in conjunction with Surah An-Nas, provides a spiritual safeguard against influences that can lead to despair, loss of faith, and overall negativity. Collectively, these surahs remind believers to lean on their faith in Allah during trying times and to seek His protection from all kinds of misfortunes.

For many practitioners, the use of the transliteration complements the learning process. It allows individuals to learn the correct pronunciation of Arabic while also maintaining their focus on the meanings being conveyed. The combination of transliteration and translation encourages personal growth and reflection.

Surah Al-Falaq is recited in various situations—in times of fear, before sleep, after prayers, or when facing difficulties. This practice reinforces faith in Allah’s mercy and the belief that He is capable of providing help in the face of adversities. Moreover, the surah reminds individuals to foster good intentions and to distance themselves from jealousy and anger, which can lead to negative outcomes in relationships.

On another level, this surah is also a means of promoting healing. The act of recitation itself can be therapeutic. Many find peace of mind and tranquility in the repetition of these verses. When individuals recite with sincerity and focus, they often experience a sense of calm and reassurance.

In the context of mental health, the act of seeking refuge by reciting Surah Al-Falaq emphasizes mindfulness and self-care. It encourages believers to confront their fears, discomforts, and insecurities by turning their thoughts toward something greater than themselves. The surah’s message fosters strength and resilience, affirming one’s trust in Allah amidst life’s trials.

In conclusion, the transliteration of Surah Al-Falaq not only serves as a tool for non-Arabic speakers to engage with the Quran but also enriches their spiritual journey. It provides a means to understand the significance of seeking refuge in Allah and instills hope and positivity in facing life’s challenges. By reciting this surah with mindfulness and sincerity, believers deepen their connection with Allah, reinforcing their faith and trust in His divine protection against all forms of evil.